1
00:00:01,173 --> 00:00:03,382
Viewers like you make
this program possible.

2
00:00:03,486 --> 00:00:05,626
Support your local PBS station.

3
00:00:48,255 --> 00:00:51,051
Eliza Scarlet, yet again.

4
00:00:58,610 --> 00:01:00,715
Do you think you're someone special,

5
00:01:02,027 --> 00:01:04,340
like the normal rules do not apply?

6
00:01:07,136 --> 00:01:08,585
Well, you're wrong.

7
00:01:09,414 --> 00:01:11,105
You're not special.

8
00:01:11,968 --> 00:01:13,418
Far from it.

9
00:01:14,867 --> 00:01:17,663
Eliza Scarlet, are you listening to me?

10
00:01:19,665 --> 00:01:20,977
Good.

11
00:01:21,598 --> 00:01:24,360
And to get it through that
stubborn head of yours,

12
00:01:24,463 --> 00:01:27,466
you will write out 100 times...

13
00:01:32,747 --> 00:01:34,335
"I am no one special."

14
00:01:36,096 --> 00:01:37,649
Come on, hurry up.

15
00:01:37,994 --> 00:01:39,961
"I am no one special."

16
00:01:40,583 --> 00:01:43,655
"I am no one special."

17
00:01:43,758 --> 00:01:45,795
"I am no one special."

18
00:02:16,550 --> 00:02:21,451
What... whatever it is you think
I know, you're mistaken!

19
00:02:21,555 --> 00:02:23,488
You've been poking around,

20
00:02:23,798 --> 00:02:25,628
asking questions.

21
00:02:25,938 --> 00:02:27,147
And then I find you in my room.

22
00:02:27,250 --> 00:02:28,976
I... I can explain.

23
00:02:29,321 --> 00:02:31,599
But not here, at Scotland Yard,

24
00:02:32,324 --> 00:02:34,361
because that's where you're
going, Mr. Skinner,

25
00:02:34,844 --> 00:02:37,398
right now, in fact.

26
00:02:39,538 --> 00:02:41,161
Good evening, Miss Scarlet.

27
00:02:41,471 --> 00:02:43,404
Detective Fitzroy, gentlemen,

28
00:02:43,922 --> 00:02:45,475
punctual as ever. As promised,

29
00:02:45,579 --> 00:02:47,995
I deliver to you Mr. Silas Skinner,

30
00:02:48,478 --> 00:02:52,033
arsonist, robber and blackmailer
to a client of mine.

31
00:02:52,344 --> 00:02:53,587
Put him in the wagon.

32
00:02:55,175 --> 00:02:56,693
Who are you?

33
00:02:57,280 --> 00:02:58,661
No one special.

34
00:04:19,259 --> 00:04:21,157
Ah good, you're here,
Detective Fitzroy.

35
00:04:21,744 --> 00:04:23,470
I had to read your message three times

36
00:04:23,573 --> 00:04:24,919
before it sunk in, Sir.

37
00:04:25,023 --> 00:04:26,300
I could hardly believe it!

38
00:04:26,714 --> 00:04:28,578
The great Abraham Barratt, dead.

39
00:04:28,682 --> 00:04:30,339
I take it you're an admirer?

40
00:04:31,201 --> 00:04:33,100
Indeed, I am, Sir.

41
00:04:33,514 --> 00:04:35,447
In my estimation, Barratt and Kapoor

42
00:04:35,551 --> 00:04:37,725
are second only to
Gilbert and Sullivan.

43
00:04:38,174 --> 00:04:40,383
I have often wondered...

44
00:04:41,764 --> 00:04:43,697
forgive me, Sir, this is not the time.

45
00:04:43,835 --> 00:04:45,975
Go on... briefly.

46
00:04:47,045 --> 00:04:49,116
I have often wondered,

47
00:04:49,599 --> 00:04:52,015
in such a partnership
which I would prefer...

48
00:04:52,775 --> 00:04:56,951
To be the composer of the music,
like poor Mr. Barratt here,

49
00:04:57,918 --> 00:05:00,161
or to write the stories,
like Mr. Kapoor.

50
00:05:00,334 --> 00:05:01,646
And what was your conclusion?

51
00:05:03,268 --> 00:05:05,097
I should prefer to be a writer.

52
00:05:05,684 --> 00:05:08,169
But a composer is still quite a thing.

53
00:05:08,273 --> 00:05:09,378
The man's dead, Detective Fitzroy.

54
00:05:09,481 --> 00:05:11,828
He will not be offended.

55
00:05:11,932 --> 00:05:13,727
Speaking of the writer
it was Mr. Kapoor

56
00:05:13,830 --> 00:05:15,694
who was last seen with the deceased.

57
00:05:15,798 --> 00:05:17,903
A stagehand saw them arguing
in the auditorium

58
00:05:18,007 --> 00:05:19,457
after tonight's performance.

59
00:05:19,802 --> 00:05:22,080
Twenty minutes later,
a gunshot rang out from in here.

60
00:05:22,529 --> 00:05:24,496
The press has always fueled rumors

61
00:05:24,600 --> 00:05:27,465
of a tempestuous relationship
between the two men.

62
00:05:27,568 --> 00:05:29,639
But whatever their tensions,

63
00:05:30,053 --> 00:05:32,297
their operettas were a joy.

64
00:05:32,677 --> 00:05:34,679
In fact, I tried to obtain tickets

65
00:05:34,782 --> 00:05:36,301
to tonight's final performance of

66
00:05:36,405 --> 00:05:38,579
The Shadow Queen, but...
it was sold out.

67
00:05:38,683 --> 00:05:41,202
Can you imagine anything
so disappointing, Sir?

68
00:05:41,617 --> 00:05:44,861
Yes, several things.

69
00:05:44,965 --> 00:05:48,900
So... we have a gunshot to the heart,

70
00:05:49,970 --> 00:05:51,454
and from the powder burn on the shirt,

71
00:05:51,558 --> 00:05:53,111
it was close range.

72
00:05:53,525 --> 00:05:54,802
But no murder weapon.

73
00:05:56,183 --> 00:05:57,149
However, we do have this glove

74
00:05:57,253 --> 00:05:58,979
covered in specks of blood.

75
00:05:59,289 --> 00:06:00,670
The deceased still wears his gloves,

76
00:06:00,774 --> 00:06:02,776
so I'm assuming this belonged to
the shooter.

77
00:06:04,122 --> 00:06:05,951
A safe disguised as a mirror.

78
00:06:06,918 --> 00:06:07,850
Ingenious.

79
00:06:07,953 --> 00:06:09,196
An empty safe.

80
00:06:09,645 --> 00:06:11,163
Could it be a robbery, Sir?

81
00:06:11,267 --> 00:06:13,683
Possible. Or made to look like one.

82
00:06:13,959 --> 00:06:16,065
Let's start with his partner,
Mr. Kapoor.

83
00:06:16,341 --> 00:06:18,654
Gather some men, go to his
house, see what you can find.

84
00:06:18,757 --> 00:06:20,345
And then bring him in for questioning.

85
00:06:20,828 --> 00:06:24,245
- Oh, and Detective Fitzroy?
- Sir?

86
00:06:24,660 --> 00:06:26,800
The man's a suspect,
don't ask him for his autograph.

87
00:06:27,939 --> 00:06:29,975
Yes, Sir.

88
00:06:37,845 --> 00:06:40,883
Detective Phelps, I thought
you had some days off?

89
00:06:40,986 --> 00:06:42,988
I do, but I heard about
the Barratt murder,

90
00:06:43,092 --> 00:06:44,611
and I thought you might need me in.

91
00:06:44,714 --> 00:06:45,991
I appreciate the offer,
but there's no need.

92
00:06:46,095 --> 00:06:48,511
- Enjoy your time off.
- With respect, Sir,

93
00:06:48,615 --> 00:06:49,823
something this high-profile

94
00:06:49,926 --> 00:06:51,583
needs one of your more senior men.

95
00:06:51,687 --> 00:06:53,378
An experienced eye.

96
00:06:53,551 --> 00:06:55,242
As I have said, I don't need any more

97
00:06:55,345 --> 00:06:56,692
assistance on the investigation.

98
00:06:56,795 --> 00:06:58,141
What's she doing here, then?

99
00:07:05,942 --> 00:07:09,290
Oh... morning, Inspector Blake.

100
00:07:09,394 --> 00:07:11,983
Miss Scarlet, we seem to have
a communication problem.

101
00:07:12,086 --> 00:07:13,674
I have requested
on several occasions that you

102
00:07:13,778 --> 00:07:16,228
do not enter my office
without permission.

103
00:07:17,022 --> 00:07:19,646
I heard about the murder
of Abraham Barratt.

104
00:07:20,888 --> 00:07:22,511
The mighty composer, dead!

105
00:07:22,614 --> 00:07:23,926
You assume changing the subject

106
00:07:24,029 --> 00:07:24,858
will somehow distract me

107
00:07:24,961 --> 00:07:26,480
from your unauthorized entry?

108
00:07:26,584 --> 00:07:27,826
- Did it?
- No.

109
00:07:27,930 --> 00:07:29,725
- Oh.
- Just state your business,

110
00:07:29,828 --> 00:07:31,865
and then please allow me to get
on with mine.

111
00:07:32,037 --> 00:07:34,730
My, er, my colleague,
Mr. Clarence Pettigrew,

112
00:07:34,833 --> 00:07:36,870
is visiting Liverpool on
financial business,

113
00:07:36,973 --> 00:07:38,561
and in his absence, he's left me a list

114
00:07:38,665 --> 00:07:41,115
of unpaid accounts
he wishes me to settle.

115
00:07:41,495 --> 00:07:43,566
One of which is my fee
for the Hawkins case.

116
00:07:43,670 --> 00:07:45,326
- It's been a month.
- That is a matter for

117
00:07:45,430 --> 00:07:47,225
the accounts department, not me.

118
00:07:50,055 --> 00:07:51,678
I also heard that you're
the lead investigator

119
00:07:51,781 --> 00:07:52,644
- on the Barratt case?
- The account department's

120
00:07:52,748 --> 00:07:53,714
on the ground floor,

121
00:07:53,818 --> 00:07:54,750
third door on the right.

122
00:07:57,684 --> 00:07:59,893
Miss Scarlet, how nice to see you.

123
00:07:59,996 --> 00:08:01,826
Good morning to you too,
Detective Fitzroy.

124
00:08:01,929 --> 00:08:03,828
How is Mr. Skinner this morning?

125
00:08:03,931 --> 00:08:05,899
On his way to Wormwood Scrubs,
as we speak.

126
00:08:06,106 --> 00:08:08,211
Ah, yes, I heard about his arrest.

127
00:08:08,522 --> 00:08:10,144
Silas Skinner has evaded us

128
00:08:10,248 --> 00:08:13,562
for more time than I'd like to
admit. Bravo, Detective!

129
00:08:13,665 --> 00:08:15,771
Oh, I had very little
to do with it, Sir.

130
00:08:15,943 --> 00:08:17,462
It was all down to Miss Scarlet.

131
00:08:17,566 --> 00:08:19,119
She practically hand-delivered him.

132
00:08:20,154 --> 00:08:21,328
Oh.

133
00:08:22,018 --> 00:08:23,882
Well in that case, bravo, Miss Scarlet.

134
00:08:25,228 --> 00:08:26,298
Thank you, Inspector Blake.

135
00:08:28,197 --> 00:08:30,061
So, I gather from your presence
in my office, you have something

136
00:08:30,164 --> 00:08:31,925
you wish to share with me,
Detective Fitzroy?

137
00:08:32,028 --> 00:08:34,410
Yes, Sir, Mr. Kapoor is ready
in interview room two.

138
00:08:34,514 --> 00:08:36,032
Mr. Kapoor?

139
00:08:36,481 --> 00:08:38,276
As in Amil Kapoor... as in Amil Kapoor,

140
00:08:38,379 --> 00:08:39,311
the dead man's partner?

141
00:08:39,415 --> 00:08:40,761
- Yes.
- No.

142
00:08:41,866 --> 00:08:43,557
Thank you, Detective Fitzroy.

143
00:08:43,833 --> 00:08:45,145
I will be along momentarily.

144
00:08:45,248 --> 00:08:46,422
Yes, Sir.

145
00:08:49,701 --> 00:08:51,185
I, er, heard a rumor that you

146
00:08:51,289 --> 00:08:52,428
searched Mr. Kapoor's house?

147
00:08:52,532 --> 00:08:53,705
Good day.

148
00:08:58,883 --> 00:09:00,919
May I just point out that
I'm between cases at the moment,

149
00:09:01,023 --> 00:09:02,024
so should you need any assistance...

150
00:09:02,127 --> 00:09:03,335
I won't.

151
00:09:03,853 --> 00:09:06,338
Then I will bid you good day.

152
00:09:11,309 --> 00:09:12,310
My friend is dead,

153
00:09:12,413 --> 00:09:14,070
and I am dragged in here

154
00:09:14,174 --> 00:09:15,900
and thrown into a cell for the night,

155
00:09:16,003 --> 00:09:18,350
- suspected of his murder?
- You were not dragged anywhere,

156
00:09:18,454 --> 00:09:20,214
Mr. Kapoor, nor were you thrown.

157
00:09:20,732 --> 00:09:22,078
I presented my evidence to you
last night,

158
00:09:22,182 --> 00:09:24,184
and you've had no plausible
explanation.

159
00:09:24,287 --> 00:09:25,737
I did not kill Abraham,

160
00:09:25,841 --> 00:09:26,945
there's nothing more to say
on the matter.

161
00:09:27,049 --> 00:09:28,084
You were the last person to be seen

162
00:09:28,188 --> 00:09:29,672
with the deceased, and witnesses claim

163
00:09:29,776 --> 00:09:31,571
there was an argument between you.

164
00:09:32,848 --> 00:09:35,471
As I explained... Inspector,

165
00:09:36,092 --> 00:09:38,336
Abraham and I had some cross words,

166
00:09:38,439 --> 00:09:39,786
nothing out of the ordinary.

167
00:09:39,889 --> 00:09:41,235
Cross words about what?

168
00:09:42,443 --> 00:09:45,343
My wife was one of the cast.

169
00:09:45,446 --> 00:09:46,689
He was criticizing her performance,

170
00:09:46,793 --> 00:09:48,070
like he always did.

171
00:09:49,381 --> 00:09:52,592
Hmm. There's also the matter of
a white glove,

172
00:09:52,695 --> 00:09:53,834
matching the one left
at the crime scene,

173
00:09:53,938 --> 00:09:55,456
found at your property.

174
00:09:55,629 --> 00:09:57,044
So too was a revolver,

175
00:09:57,148 --> 00:09:58,701
one which had recently been fired.

176
00:09:58,805 --> 00:09:59,806
The bullets match the one found

177
00:09:59,909 --> 00:10:01,083
in Mr. Barratt's body.

178
00:10:01,186 --> 00:10:02,602
I have no idea

179
00:10:02,705 --> 00:10:04,604
how my glove got into Abraham's office,

180
00:10:04,707 --> 00:10:06,157
nor can I account for my revolver,

181
00:10:06,260 --> 00:10:09,505
but as I have said... numerous times,

182
00:10:10,092 --> 00:10:12,094
I went straight home
after our disagreement,

183
00:10:12,197 --> 00:10:13,820
and I remained there all evening.

184
00:10:13,923 --> 00:10:14,855
To an empty house where no one

185
00:10:14,959 --> 00:10:15,718
can verify your presence?

186
00:10:15,822 --> 00:10:17,202
My wife was out

187
00:10:17,306 --> 00:10:18,341
with the rest of the cast,

188
00:10:18,445 --> 00:10:20,930
celebrating the final curtain.

189
00:10:21,034 --> 00:10:22,898
How many times must I explain that?

190
00:10:25,245 --> 00:10:27,178
Have you had any more thoughts
on what might have been stolen

191
00:10:27,281 --> 00:10:28,524
from Mr. Barratt's safe?

192
00:10:28,628 --> 00:10:29,629
No.

193
00:10:30,457 --> 00:10:31,907
I have not.

194
00:10:32,010 --> 00:10:33,667
And I find it difficult to think about

195
00:10:33,771 --> 00:10:35,048
anything other than the fact

196
00:10:35,151 --> 00:10:37,602
that my oldest friend is dead,

197
00:10:37,706 --> 00:10:39,984
and I have been accused of killing him.

198
00:10:40,087 --> 00:10:42,020
Mr. Kapoor, I have no choice
but to charge you

199
00:10:42,124 --> 00:10:43,988
with the murder of Abraham Barratt.

200
00:10:44,229 --> 00:10:46,715
So, you will be taken from here,
and held at Newgate Prison,

201
00:10:46,818 --> 00:10:48,475
pending further investigation.

202
00:11:03,524 --> 00:11:04,456
Can I help you?

203
00:11:05,734 --> 00:11:07,356
I'm looking for Miss Scarlet.

204
00:11:07,632 --> 00:11:08,702
You've found her.

205
00:11:09,565 --> 00:11:11,325
My name is Matilda Barratt,

206
00:11:11,705 --> 00:11:13,327
widow of Abraham Barratt.

207
00:11:16,710 --> 00:11:18,229
Abraham is not yet cold,

208
00:11:18,332 --> 00:11:20,714
and I should be at home in mourning,

209
00:11:20,818 --> 00:11:22,612
but I was asked to find
a private investigator,

210
00:11:22,716 --> 00:11:25,029
and it is a call for help
I could not ignore.

211
00:11:25,236 --> 00:11:26,582
By whom?

212
00:11:26,686 --> 00:11:28,480
The man accused of killing my husband.

213
00:11:30,275 --> 00:11:32,070
What, his partner?

214
00:11:33,244 --> 00:11:34,590
Mr. Kapoor?

215
00:11:35,073 --> 00:11:38,559
Amil Kapoor is not just
my husband's partner,

216
00:11:38,663 --> 00:11:40,320
he has been my lover for the past year.

217
00:11:43,392 --> 00:11:45,187
Amil protests his innocence,

218
00:11:45,290 --> 00:11:47,361
but they're now transferring him
to Newgate Prison,

219
00:11:47,465 --> 00:11:50,261
which is why he sent me an
urgent message this morning.

220
00:11:50,710 --> 00:11:52,228
He instructed that I go to
the two largest

221
00:11:52,332 --> 00:11:54,437
investigation agencies in the city.

222
00:11:54,541 --> 00:11:56,163
Gill and Son and Culpeppers.

223
00:11:56,267 --> 00:11:58,925
And prior to coming here,
I did just that, but...

224
00:11:59,822 --> 00:12:01,755
they both refused to take the case.

225
00:12:03,964 --> 00:12:07,140
Well... if Mr. Kapoor has been
transferred to Newgate,

226
00:12:07,243 --> 00:12:10,177
the evidence against him must be
robust indeed.

227
00:12:10,799 --> 00:12:13,733
It'll be a hard case
to prove him innocent.

228
00:12:14,941 --> 00:12:16,356
Do you believe he is?

229
00:12:18,427 --> 00:12:20,394
I'm unsure what to believe.

230
00:12:23,397 --> 00:12:24,398
I know that I love him,

231
00:12:24,502 --> 00:12:25,468
and that if he's convicted,

232
00:12:25,572 --> 00:12:26,884
he will hang.

233
00:12:29,196 --> 00:12:31,854
Amil is married, and my husband
is not yet buried.

234
00:12:32,821 --> 00:12:34,132
I must ask that you keep my involvement

235
00:12:34,236 --> 00:12:35,962
in this matter strictly confidential.

236
00:12:40,069 --> 00:12:42,037
I will need the full facts,

237
00:12:42,140 --> 00:12:44,004
both Mr. Kapoor's side of the story

238
00:12:44,108 --> 00:12:45,592
and the evidence against him.

239
00:12:46,075 --> 00:12:48,906
But he... he won't be allowed
visitors at Newgate,

240
00:12:49,009 --> 00:12:50,700
and even if he was, women
aren't permitted

241
00:12:50,804 --> 00:12:52,323
access to the prison.

242
00:12:55,084 --> 00:12:56,845
But I'll find a way, Mrs. Barratt.

243
00:13:08,511 --> 00:13:09,961
Er, Mr. Fulton?

244
00:13:10,410 --> 00:13:11,963
I apologize for the interruption,

245
00:13:12,067 --> 00:13:14,655
but I believe you know
an associate of mine,

246
00:13:14,932 --> 00:13:16,934
Mr. Patrick Nash?

247
00:13:17,900 --> 00:13:19,177
It was through your arrangement

248
00:13:19,281 --> 00:13:21,179
that I was able to visit Mr. Nash here,

249
00:13:21,283 --> 00:13:23,595
and I was hoping for
a similar arrangement

250
00:13:23,699 --> 00:13:25,425
to visit another inmate.

251
00:13:26,426 --> 00:13:27,979
Don't remember no Nash.

252
00:13:28,877 --> 00:13:32,466
Er, cocky, Irish, owes you money?

253
00:13:34,848 --> 00:13:36,229
Very well.

254
00:13:37,368 --> 00:13:38,818
Perhaps I can inform
the Prison Governor

255
00:13:38,921 --> 00:13:41,406
about your little sideline.

256
00:13:41,510 --> 00:13:43,132
Might that jog your memory?

257
00:13:47,447 --> 00:13:51,313
I need a thorough understanding
of your case, Mr. Kapoor.

258
00:13:52,072 --> 00:13:54,454
The bullet that killed
Mr. Barratt matches the ones

259
00:13:54,557 --> 00:13:56,974
found in your revolver.

260
00:13:57,077 --> 00:13:58,354
How do you account for that?

261
00:13:58,458 --> 00:13:59,942
I cannot.

262
00:14:00,218 --> 00:14:02,013
Nor can I square the fact that

263
00:14:02,117 --> 00:14:03,773
my glove was found at the crime scene,

264
00:14:03,877 --> 00:14:06,880
but I did not kill my partner,
I swear it.

265
00:14:07,501 --> 00:14:09,987
And I assume the police are unaware

266
00:14:10,090 --> 00:14:11,505
of your relationship with his wife?

267
00:14:17,546 --> 00:14:20,514
There is something else I did
not share with them.

268
00:14:22,240 --> 00:14:25,002
After the final show last night,

269
00:14:25,105 --> 00:14:27,832
Abraham told me that,
locked inside his safe,

270
00:14:27,936 --> 00:14:30,559
was a manuscript for a new operetta.

271
00:14:30,662 --> 00:14:31,940
But the police informed me

272
00:14:32,043 --> 00:14:34,390
that when they found Abraham dead,

273
00:14:35,633 --> 00:14:38,153
the safe was unlocked and empty.

274
00:14:38,256 --> 00:14:40,880
So, someone had stolen the manuscript?

275
00:14:41,742 --> 00:14:43,158
Then, why not tell the police that?

276
00:14:43,261 --> 00:14:45,885
Because the manuscript was for...

277
00:14:46,092 --> 00:14:48,749
Abraham's first solo production.

278
00:14:48,853 --> 00:14:51,442
That was the real reason
for our argument.

279
00:14:51,925 --> 00:14:55,066
He was dissolving our partnership.

280
00:14:55,756 --> 00:14:59,415
Hmm, gloated that it would be
the biggest hit yet,

281
00:14:59,519 --> 00:15:03,143
some magical story about
an enchanted mirror.

282
00:15:05,076 --> 00:15:06,526
The truth is,

283
00:15:06,629 --> 00:15:08,804
Abraham was the real talent

284
00:15:08,908 --> 00:15:10,702
in our partnership.

285
00:15:11,048 --> 00:15:13,084
Oh, we began as equals.

286
00:15:13,188 --> 00:15:15,984
I wrote the book, er, the story
and the dialogue,

287
00:15:16,087 --> 00:15:18,400
and... he composed the music.

288
00:15:18,745 --> 00:15:22,576
We set up a theater company
with actors and musicians,

289
00:15:22,680 --> 00:15:25,855
and we had residencies
in so many theaters.

290
00:15:26,028 --> 00:15:28,858
But increasingly he began to do it all.

291
00:15:28,962 --> 00:15:32,103
The story and the composing.

292
00:15:34,416 --> 00:15:36,452
And...

293
00:15:36,556 --> 00:15:38,144
the more his talent grew,

294
00:15:38,247 --> 00:15:40,008
the more mine seemed to diminish.

295
00:15:43,804 --> 00:15:45,013
Abraham leaving me behind

296
00:15:45,116 --> 00:15:47,015
would be the end of my career.

297
00:15:49,949 --> 00:15:51,226
Yes.

298
00:15:52,434 --> 00:15:54,160
That look on your face is exactly why

299
00:15:54,263 --> 00:15:55,644
I didn't tell the police.

300
00:15:59,889 --> 00:16:02,306
Quite the motive for murder, is it not?

301
00:16:06,379 --> 00:16:09,037
So, you think whoever stole
the manuscript is the killer?

302
00:16:09,416 --> 00:16:10,728
I do.

303
00:16:11,108 --> 00:16:13,041
And I think they're doing
their best to...

304
00:16:13,351 --> 00:16:15,077
implicate me in the crime.

305
00:16:15,181 --> 00:16:16,768
Well, do you know who would
do such a thing?

306
00:16:16,872 --> 00:16:18,598
That's why I hired you.

307
00:16:26,502 --> 00:16:28,539
Thank you for waiting.

308
00:16:28,815 --> 00:16:30,092
Miss Scarlet?

309
00:16:32,577 --> 00:16:34,027
Detective Phelps.

310
00:16:34,407 --> 00:16:36,409
This is no place for a lady.

311
00:16:36,512 --> 00:16:38,445
What on earth could have
brought you here?

312
00:16:38,998 --> 00:16:39,895
Research.

313
00:16:39,999 --> 00:16:41,241
Research?

314
00:16:41,345 --> 00:16:43,933
- Do go on.
- I've been interviewing

315
00:16:44,037 --> 00:16:46,143
a number of prisoners
to better understand

316
00:16:46,246 --> 00:16:48,076
- the nature of the criminal mind.
- Oh, well that's good.

317
00:16:48,179 --> 00:16:50,112
That's very good. You do know how to

318
00:16:50,216 --> 00:16:51,872
cheer me up, Miss Scarlet.

319
00:16:52,321 --> 00:16:54,979
Now, what are you really doing here?

320
00:16:55,083 --> 00:16:56,567
I believe I just told you.

321
00:16:57,430 --> 00:16:58,534
Good day.

322
00:17:01,917 --> 00:17:03,815
As senior detective...

323
00:17:04,540 --> 00:17:07,785
I'm leading the investigation
into the Barratt murder,

324
00:17:08,061 --> 00:17:09,442
and I have a strong suspicion
you've been

325
00:17:09,545 --> 00:17:11,582
talking to our prime suspect.

326
00:17:11,961 --> 00:17:13,411
So, I'm asking...

327
00:17:13,929 --> 00:17:15,655
no...

328
00:17:15,758 --> 00:17:17,312
instructing...

329
00:17:17,415 --> 00:17:19,659
that you share any and all information

330
00:17:19,762 --> 00:17:22,213
about this case.

331
00:17:22,317 --> 00:17:24,491
Have you never heard of
client confidentiality?

332
00:17:25,009 --> 00:17:26,907
So, the accused is your client?

333
00:17:30,497 --> 00:17:31,671
Well...

334
00:17:32,223 --> 00:17:34,743
now you've shared something with me,

335
00:17:34,846 --> 00:17:38,505
would you like me to share
something with you?

336
00:17:40,645 --> 00:17:41,819
Not really.

337
00:17:43,993 --> 00:17:46,134
I went to see Mrs. Barratt,

338
00:17:46,237 --> 00:17:48,308
to ask about her husband's murder.

339
00:17:48,412 --> 00:17:50,414
She wasn't at home, so...

340
00:17:50,517 --> 00:17:53,002
I spoke to her driver instead.

341
00:17:53,106 --> 00:17:55,626
He told me she'd paid a visit

342
00:17:55,729 --> 00:17:59,112
this morning to the Lady Detective.

343
00:17:59,216 --> 00:18:02,426
So that got me thinking...

344
00:18:02,529 --> 00:18:04,152
you must have spoken to the widow

345
00:18:04,255 --> 00:18:06,257
before you spoke to the man

346
00:18:06,361 --> 00:18:08,673
accused of killing her husband...

347
00:18:10,399 --> 00:18:13,161
which is all very intriguing.

348
00:18:15,266 --> 00:18:16,612
Are you drunk?

349
00:18:17,855 --> 00:18:19,339
You didn't answer my question.

350
00:18:19,443 --> 00:18:21,065
You didn't answer mine.

351
00:18:21,755 --> 00:18:24,206
Perhaps I should ask
Inspector Blake instead.

352
00:18:25,242 --> 00:18:27,382
Hmm, very well,

353
00:18:28,452 --> 00:18:30,730
I'll find out what's going on myself.

354
00:18:40,464 --> 00:18:41,810
Julius!

355
00:18:42,362 --> 00:18:44,192
Julius!

356
00:18:45,227 --> 00:18:46,780
Have you any idea

357
00:18:46,884 --> 00:18:49,335
the distress that this episode
has caused me?

358
00:18:49,438 --> 00:18:51,060
My husband is in prison.

359
00:18:51,164 --> 00:18:53,270
Which is exactly where he belongs.

360
00:18:53,373 --> 00:18:55,893
How dare you speak to me
in that manner.

361
00:18:55,996 --> 00:18:57,239
I will speak to you

362
00:18:57,343 --> 00:18:59,034
in any manner I choose.

363
00:18:59,414 --> 00:19:01,485
Your husband is a murderer, Violet,

364
00:19:01,588 --> 00:19:04,143
and nothing you say can
convince me otherwise.

365
00:19:04,695 --> 00:19:07,387
Come back here this instant,
and apologize!

366
00:19:07,836 --> 00:19:08,837
Julius!

367
00:19:09,700 --> 00:19:10,804
Julius!

368
00:19:17,432 --> 00:19:19,158
How typical of Amil

369
00:19:19,261 --> 00:19:20,538
to hire a private detective

370
00:19:20,642 --> 00:19:22,782
rather than contact his own wife.

371
00:19:22,885 --> 00:19:24,818
Selfish to the core.

372
00:19:25,440 --> 00:19:28,477
I doubt it's even occurred
to him how all this affects me.

373
00:19:29,513 --> 00:19:31,515
I am completely alone.

374
00:19:34,034 --> 00:19:35,553
Well, I'm here, Mrs. Kapoor,

375
00:19:35,657 --> 00:19:38,142
because your husband
pleads his innocence.

376
00:19:38,246 --> 00:19:39,833
And if I can prove that that's
the case,

377
00:19:39,937 --> 00:19:41,421
then he can return home to you.

378
00:19:43,320 --> 00:19:45,322
The night of the murder,
you were not at your house

379
00:19:45,425 --> 00:19:46,806
when he returned?

380
00:19:46,909 --> 00:19:48,670
As always, we have a soiree

381
00:19:48,773 --> 00:19:49,567
at the end of the run.

382
00:19:49,671 --> 00:19:51,120
I was with the rest of the cast,

383
00:19:51,224 --> 00:19:52,708
and we had dinner.

384
00:19:52,812 --> 00:19:53,813
Amil was meant to attend,

385
00:19:53,916 --> 00:19:55,124
but he didn't show up.

386
00:19:55,228 --> 00:19:57,230
By the time I got home,

387
00:19:57,334 --> 00:19:59,405
the police were there
searching the house,

388
00:19:59,508 --> 00:20:01,200
and they arrested him.

389
00:20:01,648 --> 00:20:03,892
Can you imagine my humiliation

390
00:20:03,995 --> 00:20:06,205
in front of all the neighbors?

391
00:20:06,619 --> 00:20:09,000
That man has ruined my life!

392
00:20:10,139 --> 00:20:12,728
He has let me down time and time again.

393
00:20:15,386 --> 00:20:18,700
I would have made a magnificent
Shadow Queen.

394
00:20:20,495 --> 00:20:23,256
And yet again, Amil's promises
were never fulfilled,

395
00:20:23,360 --> 00:20:26,328
and I was stuck in the role
of lady-in-waiting,

396
00:20:26,432 --> 00:20:29,262
always the bridesmaid, never the bride.

397
00:20:30,401 --> 00:20:31,816
The gentleman you were arguing with

398
00:20:31,920 --> 00:20:34,440
seems convinced of your
husband's guilt.

399
00:20:34,543 --> 00:20:36,062
Who cares about Julius?

400
00:20:36,165 --> 00:20:37,443
He's just a talentless fool

401
00:20:37,546 --> 00:20:39,272
with delusions of grandeur.

402
00:20:39,376 --> 00:20:41,170
No doubt he will be insufferable

403
00:20:41,274 --> 00:20:42,482
at his brother's funeral,

404
00:20:42,586 --> 00:20:44,243
certain to make it all about him

405
00:20:44,346 --> 00:20:45,658
and his grief.

406
00:20:45,761 --> 00:20:47,487
He is Abraham Barratt's brother?

407
00:20:47,591 --> 00:20:49,282
Well, not that it did him much good.

408
00:20:49,386 --> 00:20:50,973
Always desperate to get
some of his own writing

409
00:20:51,077 --> 00:20:53,735
into one of the shows,
and never was it good enough.

410
00:20:53,942 --> 00:20:55,771
He's only the violinist
in the orchestra

411
00:20:55,875 --> 00:20:57,808
because his brother felt sorry for him.

412
00:20:57,911 --> 00:20:59,568
He's a dreadful musician.

413
00:21:00,017 --> 00:21:02,502
I only came here to pack up
my dressing room,

414
00:21:02,606 --> 00:21:04,884
and instead I had to suffer that man

415
00:21:04,987 --> 00:21:07,714
screaming at me in such
an unseemly manner.

416
00:21:07,818 --> 00:21:10,752
He is no gentleman,
no gentleman at all.

417
00:21:11,753 --> 00:21:13,755
I heard a rumor, Mrs. Kapoor...

418
00:21:13,858 --> 00:21:15,101
It is not true.

419
00:21:15,412 --> 00:21:18,173
I have always been faithful to Amil.

420
00:21:19,001 --> 00:21:23,420
A rumor about Mr. Barratt
writing a new operetta?

421
00:21:23,765 --> 00:21:25,042
A solo endeavor.

422
00:21:25,145 --> 00:21:27,286
Solo? What nonsense.

423
00:21:27,389 --> 00:21:29,391
My husband would never have
stood for it.

424
00:21:29,702 --> 00:21:31,876
They have been a partnership, always.

425
00:21:32,394 --> 00:21:34,500
So, you are unaware of a new production

426
00:21:34,603 --> 00:21:36,743
about a magical mirror?

427
00:21:37,054 --> 00:21:38,297
A magical mirror?

428
00:21:40,954 --> 00:21:42,991
Is there a part in it
for a leading lady?

429
00:21:49,515 --> 00:21:51,379
I hear you're a private investigator

430
00:21:51,482 --> 00:21:53,312
working for Amil?

431
00:21:54,140 --> 00:21:55,728
Word travels fast.

432
00:21:55,831 --> 00:21:58,938
Well... I could tell you a thing
or two about him,

433
00:21:59,939 --> 00:22:01,561
and his vile wife.

434
00:22:02,390 --> 00:22:05,358
Amil is an arrogant snob,

435
00:22:05,462 --> 00:22:07,360
disliked by many...

436
00:22:08,672 --> 00:22:10,329
including his own wife.

437
00:22:12,400 --> 00:22:14,471
You think Violet Kapoor
capable of murder?

438
00:22:14,574 --> 00:22:16,645
Her husband wasn't the only
person she loathed.

439
00:22:16,749 --> 00:22:19,510
She hated my brother too,

440
00:22:19,614 --> 00:22:21,823
and the feeling was mutual.

441
00:22:24,204 --> 00:22:25,896
Abraham used to say,

442
00:22:25,999 --> 00:22:28,519
the only successful acting
that woman ever did

443
00:22:28,623 --> 00:22:30,418
was pretending to fall in love
with Amil,

444
00:22:30,521 --> 00:22:32,351
so that he would marry her.

445
00:22:33,869 --> 00:22:37,356
Let me tell you the type
of woman Violet Kapoor is.

446
00:22:37,459 --> 00:22:40,082
While her husband festers in prison,

447
00:22:40,186 --> 00:22:43,189
she carries on performing
in any godforsaken hole

448
00:22:43,292 --> 00:22:44,673
that'll have her.

449
00:22:44,777 --> 00:22:47,158
All that woman cares about is her fame

450
00:22:47,262 --> 00:22:48,643
nothing else.

451
00:22:48,746 --> 00:22:50,299
Certainly not her husband.

452
00:22:58,307 --> 00:22:59,481
Alice watched the White Rabbit,

453
00:22:59,585 --> 00:23:01,587
as he fumbled with the list,

454
00:23:01,690 --> 00:23:03,243
feeling very curious to see what

455
00:23:03,347 --> 00:23:05,314
the next witness would be like.

456
00:23:05,694 --> 00:23:07,386
So, imagine her surprise

457
00:23:07,489 --> 00:23:08,766
when the White Rabbit read out,

458
00:23:08,870 --> 00:23:11,010
at the top of his shrill little voice,

459
00:23:11,113 --> 00:23:13,426
the name, "Alice!"

460
00:23:14,910 --> 00:23:17,326
Right, time for sleep,
you have school tomorrow.

461
00:23:17,430 --> 00:23:19,156
I hate it there, Papa.

462
00:23:20,882 --> 00:23:23,056
It'll get better, I promise.

463
00:23:23,160 --> 00:23:25,127
Did Eliza Scarlet like school?

464
00:23:26,163 --> 00:23:27,578
Eliza Scarlet?

465
00:23:30,029 --> 00:23:31,306
Who is she?

466
00:23:31,410 --> 00:23:33,998
She came to the house not so long ago.

467
00:23:34,102 --> 00:23:36,449
Remember that morning
you were late for school?

468
00:23:36,622 --> 00:23:38,486
Is she a lady policeman?

469
00:23:38,589 --> 00:23:41,005
No sweetheart,
there's no such thing. She...

470
00:23:41,454 --> 00:23:42,869
is a private detective.

471
00:23:42,973 --> 00:23:44,906
Is that allowed?

472
00:23:45,872 --> 00:23:48,806
No more questions. Alice has
gone to bed, and so must you.

473
00:23:48,910 --> 00:23:51,602
How do you know that?

474
00:23:52,258 --> 00:23:53,673
Because...

475
00:23:53,777 --> 00:23:55,123
when I close the book,

476
00:23:55,226 --> 00:23:56,469
Alice goes to sleep.

477
00:23:56,711 --> 00:23:58,160
And tomorrow night,

478
00:23:58,264 --> 00:24:00,162
when I read the next chapter...

479
00:24:00,266 --> 00:24:02,233
she will awaken, like magic!

480
00:24:02,510 --> 00:24:04,270
You're silly, Papa!

481
00:24:04,373 --> 00:24:06,341
I know.

482
00:24:14,004 --> 00:24:16,282
- Morning, Inspector Blake.
- Miss Scarlet.

483
00:24:16,385 --> 00:24:17,904
I wonder if I might have a word?

484
00:24:18,008 --> 00:24:19,630
Does that word involve me
sharing information

485
00:24:19,734 --> 00:24:22,150
about the Barratt case,
since apparently Mr. Kapoor

486
00:24:22,253 --> 00:24:24,670
- is now your client?
- I... I don't know what

487
00:24:24,773 --> 00:24:25,809
Detective Phelps told you, but...

488
00:24:25,912 --> 00:24:26,913
Phelps isn't working the case,

489
00:24:27,017 --> 00:24:28,018
he's on leave.

490
00:24:28,121 --> 00:24:29,537
- What?
- One of my men

491
00:24:29,640 --> 00:24:31,021
was delivering a prisoner
to Newgate Prison,

492
00:24:31,124 --> 00:24:32,540
he saw you there.

493
00:24:32,643 --> 00:24:33,989
I don't know how you wrangled

494
00:24:34,093 --> 00:24:35,922
your way inside,

495
00:24:36,026 --> 00:24:37,372
nor do I want to.

496
00:24:37,476 --> 00:24:39,719
Oh...

497
00:24:39,823 --> 00:24:41,652
Yes, erm, I'm working for Mr. Kapoor,

498
00:24:41,756 --> 00:24:43,136
but surely it would benefit all parties

499
00:24:43,240 --> 00:24:44,621
to share some basic information?

500
00:24:44,724 --> 00:24:46,726
Very well, what do you have?

501
00:24:47,002 --> 00:24:50,350
Well, I... I've only just begun
my investigation,

502
00:24:50,454 --> 00:24:51,697
but I know of the evidence against him.

503
00:24:51,800 --> 00:24:53,319
Then you will also know that
it is most substantial?

504
00:24:53,422 --> 00:24:54,596
Yes, but cases are rarely

505
00:24:54,700 --> 00:24:55,701
this open and shut.

506
00:24:55,804 --> 00:24:56,736
Shouldn't we consider

507
00:24:56,840 --> 00:24:58,289
all lines of inquiry?

508
00:24:59,843 --> 00:25:01,465
There is no 'we', Miss Scarlet.

509
00:25:06,539 --> 00:25:07,782
How about this?

510
00:25:07,885 --> 00:25:09,197
We each allow each other one question

511
00:25:09,300 --> 00:25:10,267
and see where we go from there?

512
00:25:11,544 --> 00:25:13,235
Very well, what's your question?

513
00:25:14,374 --> 00:25:16,687
I wish to see the evidence
against Mr. Kapoor,

514
00:25:16,791 --> 00:25:19,448
the glove, the revolver.

515
00:25:19,552 --> 00:25:21,071
- May I have access to it?
- No.

516
00:25:23,832 --> 00:25:25,558
When you were a child,
did you enjoy school?

517
00:25:26,697 --> 00:25:28,285
- What?
- That's my question.

518
00:25:29,562 --> 00:25:31,530
I meant a question about the case.

519
00:25:31,668 --> 00:25:33,911
It's my question, so it should
be of my choosing.

520
00:25:36,811 --> 00:25:38,329
I attended a convent school.

521
00:25:38,433 --> 00:25:39,745
The nuns were cruel,

522
00:25:39,848 --> 00:25:41,436
and my classmates even more so.

523
00:25:41,540 --> 00:25:42,748
I... I hated it there.

524
00:25:44,439 --> 00:25:46,061
Thank you, Miss Scarlet.

525
00:25:46,165 --> 00:25:47,546
Good day.

526
00:26:01,870 --> 00:26:03,423
Please forgive my lateness,

527
00:26:03,527 --> 00:26:05,736
I, er, I did receive your message

528
00:26:05,840 --> 00:26:07,358
but I had some business to attend to

529
00:26:07,462 --> 00:26:09,153
regarding Mr. Kapoor's case.

530
00:26:09,395 --> 00:26:10,845
Did you manage to see Amil?

531
00:26:10,948 --> 00:26:12,156
I did.

532
00:26:12,501 --> 00:26:14,400
He mentioned something to me...

533
00:26:14,987 --> 00:26:17,437
a new operetta that your husband had...

534
00:26:17,541 --> 00:26:19,163
written by himself

535
00:26:19,267 --> 00:26:21,925
A solo production.
Were you aware of this?

536
00:26:22,097 --> 00:26:23,961
A solo production, without Amil?

537
00:26:24,065 --> 00:26:26,101
Well, no, I know nothing of it.

538
00:26:27,240 --> 00:26:29,484
Mr. Kapoor believed that the manuscript

539
00:26:29,588 --> 00:26:31,141
for the operetta was stolen

540
00:26:31,244 --> 00:26:33,419
the night that your
husband was murdered.

541
00:26:33,626 --> 00:26:34,731
If Amil says this is true,

542
00:26:34,834 --> 00:26:36,456
then who am I to question it?

543
00:26:36,871 --> 00:26:38,666
But please be aware, Miss Scarlet,

544
00:26:38,769 --> 00:26:39,839
his and Abraham's relationship

545
00:26:39,943 --> 00:26:41,841
was increasingly strained.

546
00:26:42,393 --> 00:26:45,224
My husband may have said it
out of spite?

547
00:26:47,778 --> 00:26:49,366
How did Amil seem to you?

548
00:26:50,816 --> 00:26:52,162
Well, considering the circumstances,

549
00:26:52,265 --> 00:26:53,784
I think extremely well.

550
00:26:55,165 --> 00:26:56,856
Do you think you might be
able to assist him?

551
00:26:58,237 --> 00:26:59,687
I am working on it.

552
00:27:00,342 --> 00:27:01,378
Thank you.

553
00:27:02,310 --> 00:27:04,070
I needed to hear something uplifting.

554
00:27:05,762 --> 00:27:07,418
My days are filled with
a constant stream

555
00:27:07,522 --> 00:27:09,317
of mourners coming to the house,

556
00:27:09,420 --> 00:27:11,250
and black everywhere I look.

557
00:27:13,217 --> 00:27:15,116
I must confess, I never understood

558
00:27:15,219 --> 00:27:16,324
the covering of mirrors.

559
00:27:17,808 --> 00:27:19,638
The notion that it stops
the deceased's spirit

560
00:27:19,741 --> 00:27:22,468
from being trapped inside
is odd, don't you think?

561
00:27:22,986 --> 00:27:25,678
I think we have many customs
that are more than a little odd.

562
00:27:25,782 --> 00:27:27,818
Yet we follow them without question.

563
00:27:30,579 --> 00:27:33,824
Your note said that you wished
to tell me something?

564
00:27:33,928 --> 00:27:35,343
There was a man outside
the house this morning,

565
00:27:35,446 --> 00:27:36,655
taking photographs.

566
00:27:36,758 --> 00:27:38,208
I sent the maid out to speak to him,

567
00:27:38,311 --> 00:27:41,142
but he hurried off
without saying a word.

568
00:27:41,798 --> 00:27:42,868
I believe he might be a journalist?

569
00:27:42,971 --> 00:27:44,041
Perhaps he's learnt about

570
00:27:44,145 --> 00:27:45,387
myself and Amil?

571
00:27:45,767 --> 00:27:47,838
Oh, if it should ever get out,
the scandal...

572
00:27:49,012 --> 00:27:50,703
Could you describe this man?

573
00:27:51,670 --> 00:27:53,568
Red hair, red beard...

574
00:27:54,086 --> 00:27:56,226
an unsteady gait,
as if he'd been drinking.

575
00:28:17,281 --> 00:28:18,835
How did you find me?

576
00:28:19,490 --> 00:28:20,906
I'm a private detective.

577
00:28:23,149 --> 00:28:24,150
May I come in?

578
00:28:24,979 --> 00:28:26,049
No!

579
00:28:40,097 --> 00:28:42,375
Inspector Blake told me that
you're not working

580
00:28:42,479 --> 00:28:43,860
the Barratt murder case?

581
00:28:44,861 --> 00:28:46,621
Why lie to me, and tell me
that you were?

582
00:28:49,762 --> 00:28:51,246
Someone matching your description

583
00:28:51,350 --> 00:28:53,214
was seen outside Mrs. Barratt's house,

584
00:28:53,317 --> 00:28:54,940
taking photographs.

585
00:28:57,183 --> 00:28:58,875
Either you tell me what's going on,

586
00:28:58,978 --> 00:29:00,324
or I'll inform Inspector Blake
that you're

587
00:29:00,428 --> 00:29:02,499
working this case without his
authorization.

588
00:29:05,847 --> 00:29:07,159
Phelps?

589
00:29:12,751 --> 00:29:13,890
Charlie?

590
00:29:18,101 --> 00:29:20,517
My missus left a couple of months back,

591
00:29:21,173 --> 00:29:23,382
and took the kids
and went to her sister's.

592
00:29:25,522 --> 00:29:27,041
I started drinking a bit.

593
00:29:28,352 --> 00:29:32,253
Err... well... a lot.

594
00:29:34,255 --> 00:29:35,808
That's when the landlord turfed me out,

595
00:29:35,912 --> 00:29:38,466
and... I ended up here.

596
00:29:39,708 --> 00:29:42,573
It's all 'cause of him... Blake.

597
00:29:43,057 --> 00:29:46,301
Y... your wife left you
because of Inspector Blake?

598
00:29:46,577 --> 00:29:48,752
After twenty years in the force,

599
00:29:48,856 --> 00:29:50,927
getting that promotion
to Detective Inspector

600
00:29:51,030 --> 00:29:53,032
was the best day of my life.

601
00:29:53,274 --> 00:29:54,827
I knew it was only temporary,

602
00:29:54,931 --> 00:29:57,243
but I was sure it would
end up permanent.

603
00:29:58,797 --> 00:30:01,109
Then he came along, Blake.

604
00:30:02,559 --> 00:30:05,113
And the powers-that-be dropped
me like a tart's knickers.

605
00:30:06,632 --> 00:30:08,358
That's when I started drinking.

606
00:30:10,153 --> 00:30:12,120
That's when the missus left me.

607
00:30:14,502 --> 00:30:16,745
I still don't understand
why you're investigating

608
00:30:16,849 --> 00:30:18,678
the murder of Abraham Barratt?

609
00:30:19,162 --> 00:30:21,371
I know what my superiors think...

610
00:30:22,751 --> 00:30:24,995
that I'm some... useless old sod

611
00:30:25,099 --> 00:30:26,963
who should have retired years ago.

612
00:30:28,481 --> 00:30:31,070
So, I wanted to show them
what I can do,

613
00:30:31,174 --> 00:30:34,108
maybe find something that he'd missed.

614
00:30:36,282 --> 00:30:37,318
There's a...

615
00:30:37,732 --> 00:30:40,045
vacancy for inspector

616
00:30:40,148 --> 00:30:41,598
coming up at Bow Street.

617
00:30:41,701 --> 00:30:43,048
I thought solving...

618
00:30:43,151 --> 00:30:45,705
such a high-profile case might help.

619
00:30:45,947 --> 00:30:47,535
I even got a camera from Scotland Yard

620
00:30:47,638 --> 00:30:50,641
to build up the picture
of Barratt's life,

621
00:30:50,849 --> 00:30:52,505
his home, the theater.

622
00:30:53,852 --> 00:30:55,474
But I'd had a skinful, so I don't know

623
00:30:55,577 --> 00:30:57,062
what I got in the end,

624
00:30:57,200 --> 00:30:58,857
a couple of the actors...

625
00:30:59,927 --> 00:31:02,653
his brother... Julian...

626
00:31:03,792 --> 00:31:05,104
Julius?

627
00:31:06,485 --> 00:31:08,107
Waste of time.

628
00:31:09,868 --> 00:31:11,352
Maybe they're right.

629
00:31:12,974 --> 00:31:14,596
I am useless.

630
00:31:22,018 --> 00:31:24,606
You'll tell Blake all of this,
I suppose?

631
00:31:25,021 --> 00:31:26,988
Give him an excuse to get rid of me.

632
00:31:27,092 --> 00:31:28,921
I will tell no one.

633
00:31:31,130 --> 00:31:32,925
And for what it's worth,
you are respected

634
00:31:33,029 --> 00:31:35,169
by your colleagues.

635
00:31:35,272 --> 00:31:39,069
Fitzroy maybe, but he likes everyone.

636
00:31:39,173 --> 00:31:41,071
No, not just Oliver.

637
00:31:41,175 --> 00:31:43,142
There are many who sing your praises.

638
00:31:43,591 --> 00:31:45,869
They're not always complimentary
about your manner,

639
00:31:45,973 --> 00:31:49,114
but... no one questions
your skill in the job.

640
00:31:53,739 --> 00:31:55,706
May I offer you some advice?

641
00:31:57,363 --> 00:31:59,848
Put the self-pity aside,
ease off the whisky,

642
00:31:59,952 --> 00:32:01,160
and, erm...

643
00:32:02,575 --> 00:32:03,818
maybe tidy up a little?

644
00:32:03,922 --> 00:32:05,130
It's not my fault.

645
00:32:05,233 --> 00:32:06,510
I got robbed earlier.

646
00:32:07,684 --> 00:32:09,237
- Robbed?
- It's no surprise,

647
00:32:09,341 --> 00:32:11,826
the door don't shut properly,
bloody dump!

648
00:32:16,244 --> 00:32:17,452
I haven't got much to nick,

649
00:32:17,556 --> 00:32:18,729
but they took the camera

650
00:32:18,833 --> 00:32:20,490
and the photographic plates.

651
00:32:21,111 --> 00:32:22,733
I borrowed them from Scotland Yard,

652
00:32:22,837 --> 00:32:24,425
I'll have to replace them now.

653
00:32:25,529 --> 00:32:28,015
God knows how, I'm broke.

654
00:32:39,095 --> 00:32:41,097
Would you like me to make you
another coffee?

655
00:32:42,581 --> 00:32:44,134
No, that was horrible.

656
00:33:03,740 --> 00:33:04,948
What do we have?

657
00:33:05,052 --> 00:33:05,914
The victim was stabbed

658
00:33:06,018 --> 00:33:07,054
several times,

659
00:33:07,157 --> 00:33:08,503
mostly from behind,

660
00:33:08,607 --> 00:33:09,711
once through the neck.

661
00:33:09,815 --> 00:33:10,919
The landlady has identified him

662
00:33:11,023 --> 00:33:12,645
as Julius Barratt,

663
00:33:12,749 --> 00:33:14,026
brother of Abraham Barratt.

664
00:33:15,994 --> 00:33:17,547
Anything found on him?

665
00:33:17,719 --> 00:33:18,893
A pocket watch and a wallet,

666
00:33:18,997 --> 00:33:20,584
and inside was this.

667
00:33:23,691 --> 00:33:25,865
Hmm.

668
00:33:25,969 --> 00:33:27,522
I gave Julius Barratt my business card,

669
00:33:27,626 --> 00:33:29,317
should anything else occur to him.

670
00:33:30,732 --> 00:33:32,803
It's shocking indeed,
to hear of his death.

671
00:33:38,119 --> 00:33:39,465
It is, of course,

672
00:33:39,569 --> 00:33:41,260
possible that Julius Barratt's death

673
00:33:41,364 --> 00:33:43,055
is unconnected to his brother's, but...

674
00:33:44,194 --> 00:33:46,886
I would wager the same person
killed them both.

675
00:33:47,404 --> 00:33:49,268
That's the line of inquiry
I think we should follow.

676
00:33:49,372 --> 00:33:51,029
There's that 'we' again.

677
00:33:53,100 --> 00:33:54,825
Let us not forget that it was me

678
00:33:54,929 --> 00:33:55,964
who warned that this may not be

679
00:33:56,068 --> 00:33:57,483
an open-and-shut case after all.

680
00:33:57,587 --> 00:33:59,106
I'm curious, Miss Scarlet, do you think

681
00:33:59,209 --> 00:34:00,866
any conversation with
the underlying point of,

682
00:34:00,969 --> 00:34:02,523
'I told you so', ever ends well?

683
00:34:05,733 --> 00:34:06,975
Is that drinkable?

684
00:34:07,321 --> 00:34:09,530
Hmm... just about.

685
00:34:20,955 --> 00:34:22,301
Thank you.

686
00:34:25,649 --> 00:34:28,583
Why did you ask me if I enjoyed
being at school?

687
00:34:31,069 --> 00:34:32,380
Oh, that.

688
00:34:34,486 --> 00:34:36,419
My daughter's struggling
with her teachers.

689
00:34:37,385 --> 00:34:39,180
Her classmates seem no kinder.

690
00:34:39,491 --> 00:34:41,389
She's never found it easy
to make friends.

691
00:34:44,565 --> 00:34:47,050
Now, I know she misses
her mother, and...

692
00:34:47,154 --> 00:34:49,156
I try my best to fill the void...

693
00:34:49,259 --> 00:34:50,605
...but...

694
00:34:55,852 --> 00:34:57,302
When I was school, I was

695
00:34:57,405 --> 00:34:59,407
continually made to feel...

696
00:35:00,132 --> 00:35:01,720
unimportant...

697
00:35:01,858 --> 00:35:03,101
worthless.

698
00:35:05,689 --> 00:35:07,139
But I was lucky.

699
00:35:08,899 --> 00:35:10,763
My father made me feel special.

700
00:35:13,904 --> 00:35:15,389
Sophia has you.

701
00:35:15,734 --> 00:35:18,323
And from what I've seen,
you are a fine father.

702
00:35:24,329 --> 00:35:26,193
How long since your wife died?

703
00:35:28,885 --> 00:35:29,817
Three years.

704
00:35:31,370 --> 00:35:33,234
It was the anniversary not so long ago.

705
00:35:37,065 --> 00:35:39,585
I had hoped this year would be easier.

706
00:35:43,417 --> 00:35:46,178
But... thankfully my job keeps me busy.

707
00:35:46,627 --> 00:35:48,042
Work is indeed a good distraction

708
00:35:48,146 --> 00:35:49,664
from matters of the heart.

709
00:36:00,503 --> 00:36:02,160
Speaking of work...

710
00:36:03,022 --> 00:36:04,576
in light of the second murder,
there is something

711
00:36:04,679 --> 00:36:06,509
I should perhaps share with you.

712
00:36:07,337 --> 00:36:09,063
My client, Mr. Kapoor,

713
00:36:09,167 --> 00:36:10,547
believes there was something stolen

714
00:36:10,651 --> 00:36:12,480
from Abraham Barratt's safe.

715
00:36:12,791 --> 00:36:14,241
Some manuscript.

716
00:36:14,827 --> 00:36:17,727
It's a new operetta that he'd
written by himself.

717
00:36:19,349 --> 00:36:21,040
He was ending their partnership.

718
00:36:21,144 --> 00:36:22,076
Well, I can understand why Kapoor

719
00:36:22,180 --> 00:36:23,733
wanted to keep that quiet.

720
00:36:24,285 --> 00:36:26,184
It is indeed a strong motive
for murder.

721
00:36:29,394 --> 00:36:30,809
Julius Barratt thought it possible

722
00:36:30,912 --> 00:36:32,259
Violet Kapoor could have

723
00:36:32,362 --> 00:36:33,605
murdered his brother

724
00:36:33,708 --> 00:36:35,676
and placed the blame on her husband.

725
00:36:39,231 --> 00:36:41,268
What if Julius found out
that she was the killer,

726
00:36:41,371 --> 00:36:43,201
and she got rid of him too?

727
00:36:44,029 --> 00:36:44,961
Hmm.

728
00:36:46,480 --> 00:36:48,999
If Violet Kapoor is
involved in their murders...

729
00:36:50,518 --> 00:36:52,520
how would the manuscript benefit her?

730
00:36:52,969 --> 00:36:54,039
Well, she's an actress,

731
00:36:54,142 --> 00:36:55,730
desperate for a leading role.

732
00:36:56,006 --> 00:36:57,974
I believe she'd kill her own
mother for one.

733
00:36:58,077 --> 00:36:59,044
So...

734
00:36:59,147 --> 00:37:00,908
she steals the manuscript,

735
00:37:01,322 --> 00:37:04,394
kills Barratt...
plants evidence on her husband,

736
00:37:04,498 --> 00:37:06,051
then plans to produce this new show

737
00:37:06,154 --> 00:37:07,742
under her own name?

738
00:37:08,467 --> 00:37:09,675
A little bit far-fetched,
don't you think?

739
00:37:10,918 --> 00:37:13,058
These are theater people,
Inspector Blake.

740
00:37:13,265 --> 00:37:14,818
They're not your everyday folk.

741
00:37:15,750 --> 00:37:20,203
♪ <i>Come into the garden, Maude</i> ♪

742
00:37:20,307 --> 00:37:25,277
♪ <i>For I'm at the gate alone</i> ♪

743
00:37:25,484 --> 00:37:31,249
♪ <i>For I am at the gate alone</i> ♪

744
00:37:31,490 --> 00:37:33,216
♪ <i>For I...</i> ♪

745
00:37:33,665 --> 00:37:37,600
♪ <i>Am at the gate...</i> ♪

746
00:37:38,152 --> 00:37:40,741
♪ <i>Alone...</i> ♪

747
00:37:42,984 --> 00:37:44,123
Bravo!

748
00:37:56,412 --> 00:37:57,723
Bravo!

749
00:37:57,999 --> 00:37:59,449
Bravo.

750
00:38:00,416 --> 00:38:01,934
Where were you earlier this evening,

751
00:38:02,038 --> 00:38:03,177
around eight o'clock?

752
00:38:03,488 --> 00:38:05,869
I was here, rehearsing.

753
00:38:06,422 --> 00:38:08,665
And when was the last time
you saw Julius Barratt?

754
00:38:10,046 --> 00:38:12,566
The other day. I had a meeting
with a producer,

755
00:38:13,463 --> 00:38:14,947
completely pointless of course,

756
00:38:15,051 --> 00:38:16,708
because no one will hire me now.

757
00:38:16,811 --> 00:38:18,537
All anyone cares about is the fact that

758
00:38:18,641 --> 00:38:20,539
my husband is a murderer.

759
00:38:20,712 --> 00:38:22,541
What has this got to do
with Julius Barratt?

760
00:38:22,921 --> 00:38:24,681
As I left my meeting,

761
00:38:24,785 --> 00:38:27,270
Julius was waiting to see
the producer too.

762
00:38:27,684 --> 00:38:30,377
Always trying to come out from
his brother's shadow,

763
00:38:30,480 --> 00:38:32,137
peddling his own music,

764
00:38:32,240 --> 00:38:34,622
not that anyone is ever interested.

765
00:38:35,243 --> 00:38:37,384
And... that was the last time
I saw him.

766
00:38:38,661 --> 00:38:40,525
What's this producer's name?

767
00:38:45,737 --> 00:38:48,533
Have you ever considered
the stage, my dear?

768
00:38:48,705 --> 00:38:50,914
You have the face of an angel.

769
00:38:51,225 --> 00:38:53,192
Does she not, Inspector?

770
00:38:53,814 --> 00:38:55,091
Mr. Cinelli, if you wouldn't mind

771
00:38:55,194 --> 00:38:56,437
keeping to the point.

772
00:38:56,644 --> 00:38:58,128
You were talking about Mr. Barratt?

773
00:38:59,992 --> 00:39:01,028
Mm-hmm.

774
00:39:01,477 --> 00:39:05,308
Yes, Julius, he had he misguided notion

775
00:39:05,412 --> 00:39:07,275
that he was as talented as his brother,

776
00:39:07,379 --> 00:39:09,968
an inflated sense of his own self.

777
00:39:11,072 --> 00:39:13,247
He even got his initials

778
00:39:13,351 --> 00:39:17,009
engraved on his
violin case in gold, 'JB'.

779
00:39:18,770 --> 00:39:21,393
As if anyone would want to steal it!

780
00:39:24,362 --> 00:39:25,570
Excuse me...

781
00:39:26,778 --> 00:39:29,850
And you had a meeting
with Mr. Barratt on Tuesday?

782
00:39:31,921 --> 00:39:33,474
Those cheekbones.

783
00:39:33,923 --> 00:39:36,443
Those cheekbones would set fire
to the coldest of hearts

784
00:39:36,546 --> 00:39:38,306
and those eyes...

785
00:39:38,410 --> 00:39:39,584
I could make you a star.

786
00:39:41,965 --> 00:39:44,071
That's very kind of you, Mr. Cinelli,

787
00:39:44,174 --> 00:39:45,969
but I, er, I have no desire,

788
00:39:46,073 --> 00:39:48,524
nor indeed talent,
for a life in the theater.

789
00:39:49,214 --> 00:39:53,356
When a woman is as beautiful
as you are, my dear,

790
00:39:53,460 --> 00:39:54,633
there's no need for talent.

791
00:39:54,737 --> 00:39:57,153
Oh, for God's sake, man.

792
00:39:57,325 --> 00:39:58,568
We're not here to discuss Miss Scarlet

793
00:39:58,672 --> 00:39:59,638
changing professions.

794
00:39:59,742 --> 00:40:01,468
She asked you a question.

795
00:40:01,571 --> 00:40:03,642
My apologies, Inspector.

796
00:40:04,091 --> 00:40:06,611
I seem to have hit a nerve.

797
00:40:06,714 --> 00:40:09,855
Yes... we had a meeting on Tuesday.

798
00:40:10,062 --> 00:40:13,376
He said to me that he had
written a new operetta.

799
00:40:13,514 --> 00:40:15,413
He kept it locked in his violin case,

800
00:40:15,516 --> 00:40:17,932
like some dramatic secret.

801
00:40:18,243 --> 00:40:20,832
As he put out his instrument
and prepared to play,

802
00:40:20,935 --> 00:40:23,800
I assumed it would be dull as always.

803
00:40:23,904 --> 00:40:24,974
But it wasn't?

804
00:40:25,077 --> 00:40:26,700
No, not at all.

805
00:40:26,803 --> 00:40:29,599
It was absolutely astonishing.

806
00:40:30,082 --> 00:40:33,672
The best work he had ever produced.

807
00:40:33,776 --> 00:40:35,640
Can you tell us about his operetta?

808
00:40:35,743 --> 00:40:37,504
Ah, hmm.

809
00:40:37,711 --> 00:40:40,058
The title needed some work.

810
00:40:40,472 --> 00:40:43,095
But the music, it was exquisite.

811
00:40:43,475 --> 00:40:46,202
A story of, er, alchemy,

812
00:40:46,305 --> 00:40:48,273
witchery and magic.

813
00:40:48,480 --> 00:40:50,448
<i>"The Enchanted Mirror"</i>.

814
00:40:54,797 --> 00:40:57,075
Are the two of you courting?

815
00:40:57,247 --> 00:40:59,180
Because I think he likes you.

816
00:41:11,158 --> 00:41:12,124
Idiotic man!

817
00:41:12,228 --> 00:41:13,919
I... quite agree.

818
00:41:16,991 --> 00:41:19,235
- So, the case?
- Yes, the case.

819
00:41:19,994 --> 00:41:22,238
If Julius Barratt stole
his brother's new manuscript,

820
00:41:22,341 --> 00:41:24,067
then perhaps he was the murderer.

821
00:41:24,343 --> 00:41:25,586
But who killed him?

822
00:41:26,000 --> 00:41:27,761
We must go to Julius's lodgings,

823
00:41:27,864 --> 00:41:29,590
and see what we can find.

824
00:41:29,694 --> 00:41:30,867
I should have arrested him,
that would have

825
00:41:30,971 --> 00:41:32,869
wiped the smile off his face.

826
00:41:33,007 --> 00:41:34,284
- Who?
- Cinelli.

827
00:41:35,251 --> 00:41:36,459
Impresario.

828
00:41:36,563 --> 00:41:38,737
Bloody imbecile, more like!

829
00:41:48,436 --> 00:41:49,783
Cinelli said that the manuscript

830
00:41:49,886 --> 00:41:52,613
was locked inside a violin case.

831
00:41:52,751 --> 00:41:54,270
It doesn't seem to be here, though.

832
00:41:56,824 --> 00:41:58,481
It must have been difficult for him,

833
00:41:58,585 --> 00:42:00,483
having such a successful brother.

834
00:42:00,587 --> 00:42:02,485
I went to a lecture once

835
00:42:02,589 --> 00:42:04,314
on the nature of sibling rivalry.

836
00:42:05,902 --> 00:42:07,835
It was at the Royal Institute.

837
00:42:08,249 --> 00:42:11,459
The conclusion was that pursuing
the attention of our parents

838
00:42:11,563 --> 00:42:13,496
ensures our survival.

839
00:42:13,600 --> 00:42:15,740
It's a continual fight to be noticed,

840
00:42:15,843 --> 00:42:17,535
to be the best in the tribe.

841
00:42:18,052 --> 00:42:20,745
And I should know, I'm one of seven.

842
00:42:21,677 --> 00:42:23,471
Do you get along with your siblings?

843
00:42:23,782 --> 00:42:26,026
Yes, when I don't see them.

844
00:42:27,303 --> 00:42:28,753
And you...

845
00:42:28,856 --> 00:42:31,721
I would wager an only child?

846
00:42:31,928 --> 00:42:34,103
How did you guess?

847
00:42:34,586 --> 00:42:36,070
Independent,

848
00:42:36,450 --> 00:42:38,176
ambitious, determined,

849
00:42:39,418 --> 00:42:41,351
but in need of a little
reassurance now and again.

850
00:42:42,939 --> 00:42:45,079
You have all the answers,
don't you, Inspector Blake?

851
00:42:45,217 --> 00:42:46,494
Well, I have the advantage
of having one

852
00:42:46,598 --> 00:42:48,082
just like you at home.

853
00:42:49,359 --> 00:42:50,464
My only wish is that your father

854
00:42:50,568 --> 00:42:52,293
were alive to advise me.

855
00:42:52,604 --> 00:42:53,640
Well, he'd surely tell you that you

856
00:42:53,743 --> 00:42:55,296
have your work cut out for you.

857
00:43:03,546 --> 00:43:04,858
Inspector Blake?

858
00:43:09,759 --> 00:43:13,142
I suspect these didn't belong
to Julius Barratt.

859
00:43:16,214 --> 00:43:17,698
In fact...

860
00:43:17,905 --> 00:43:19,631
I believe he stole them.

861
00:43:21,599 --> 00:43:23,014
And I know who from.

862
00:43:26,189 --> 00:43:28,157
The camera was stolen
from your lodgings?

863
00:43:29,192 --> 00:43:30,435
Yes, Sir.

864
00:43:30,538 --> 00:43:32,540
And the photographic plates.

865
00:43:33,093 --> 00:43:35,060
What's your connection to all this?

866
00:43:35,682 --> 00:43:37,615
You're not working on the Barratt case.

867
00:43:38,857 --> 00:43:40,548
Well, Detective Phelps and I
have known each other

868
00:43:40,652 --> 00:43:41,826
for some time, and on occasion

869
00:43:41,929 --> 00:43:43,241
he's been kind enough to help me

870
00:43:43,344 --> 00:43:44,829
with my investigations.

871
00:43:45,070 --> 00:43:47,417
For free, I should add,
during his time off work.

872
00:43:47,521 --> 00:43:49,419
Detective Phelps helps you?

873
00:43:49,523 --> 00:43:50,489
For free?

874
00:43:50,593 --> 00:43:51,801
Yes.

875
00:43:52,077 --> 00:43:53,423
And on this occasion, I required

876
00:43:53,527 --> 00:43:54,804
surveillance photographs to further

877
00:43:54,908 --> 00:43:56,185
build a picture of the key players

878
00:43:56,288 --> 00:43:57,669
in the Barratt murder.

879
00:43:58,428 --> 00:43:59,913
I didn't want to risk
being spotted myself,

880
00:44:00,016 --> 00:44:01,673
so I asked Detective Phelps,

881
00:44:02,122 --> 00:44:04,365
who, as you say, is, er,
not working the case.

882
00:44:05,125 --> 00:44:06,540
Is that true?

883
00:44:07,265 --> 00:44:08,887
The question is, why did Julius Barratt

884
00:44:08,991 --> 00:44:10,717
steal the photographic plates?

885
00:44:10,993 --> 00:44:12,304
He must have followed Phelps home

886
00:44:12,408 --> 00:44:13,961
and broken into his lodgings.

887
00:44:15,238 --> 00:44:16,584
Why risk it?

888
00:44:16,861 --> 00:44:18,276
What was so important about them?

889
00:44:18,379 --> 00:44:19,553
Come.

890
00:44:21,037 --> 00:44:23,281
The developed photographs, Sir.

891
00:44:24,247 --> 00:44:25,421
Alright.

892
00:44:26,077 --> 00:44:27,734
Let's see what we have.

893
00:44:36,674 --> 00:44:38,572
Interesting.

894
00:44:38,676 --> 00:44:41,195
Very interesting.

895
00:44:41,299 --> 00:44:42,714
These are actually quite good.

896
00:44:42,818 --> 00:44:44,958
They are. And thanks to you,
Detective Phelps,

897
00:44:45,061 --> 00:44:46,718
I think we may have found our murderer.

898
00:44:50,964 --> 00:44:53,380
Julius and I were talking about
my husband's funeral.

899
00:44:53,518 --> 00:44:55,589
We couldn't agree on the music.
What of it?

900
00:44:56,210 --> 00:44:59,489
Well, we also have this
photograph of you, Mrs. Barratt.

901
00:44:59,835 --> 00:45:01,319
If you look closely,
there are gold initials

902
00:45:01,422 --> 00:45:03,114
on that violin case.

903
00:45:03,321 --> 00:45:05,047
'JB' for Julius Barratt.

904
00:45:07,049 --> 00:45:08,533
What are you insinuating?

905
00:45:08,636 --> 00:45:09,948
That you stole his violin case,

906
00:45:10,052 --> 00:45:11,363
because you knew he had your husband's

907
00:45:11,467 --> 00:45:12,744
manuscript locked inside.

908
00:45:12,848 --> 00:45:13,883
The manuscript you told me that you

909
00:45:13,987 --> 00:45:15,436
had no knowledge of.

910
00:45:15,678 --> 00:45:16,714
That's why you were arguing

911
00:45:16,817 --> 00:45:18,232
with Julius Barratt, wasn't it?

912
00:45:18,716 --> 00:45:19,647
He knew you'd stolen it from him,

913
00:45:19,751 --> 00:45:20,925
and he wanted it back.

914
00:45:21,028 --> 00:45:23,203
I know nothing of any manuscript.

915
00:45:23,548 --> 00:45:25,999
Search the house if you want,
you won't find it here.

916
00:45:26,413 --> 00:45:28,242
We don't need to search
the property, Mrs. Barratt,

917
00:45:28,346 --> 00:45:30,244
because we know exactly where it is.

918
00:45:32,281 --> 00:45:34,835
That mirror wasn't here
when I previously visited.

919
00:45:36,803 --> 00:45:38,528
Inspector Blake, am I right in thinking

920
00:45:38,632 --> 00:45:41,566
that the police returned
Abraham Barratt's possessions

921
00:45:41,669 --> 00:45:43,395
from his office to Mrs. Barratt?

922
00:45:43,499 --> 00:45:44,569
You're correct, Miss Scarlet.

923
00:45:44,672 --> 00:45:46,260
And this, this is the mirror

924
00:45:46,364 --> 00:45:47,503
from his office?

925
00:45:47,606 --> 00:45:48,918
It is.

926
00:45:50,471 --> 00:45:51,749
What are you doing?

927
00:45:51,852 --> 00:45:53,336
I'm in mourning.

928
00:46:10,837 --> 00:46:12,424
<i>"The Enchanted Mirror"</i>

929
00:46:12,528 --> 00:46:14,012
by Abraham Barratt.

930
00:46:18,292 --> 00:46:20,191
Very well, I lied, I knew about
the manuscript.

931
00:46:20,294 --> 00:46:22,400
But it is not a crime to
take back the property

932
00:46:22,503 --> 00:46:23,711
of my deceased husband.

933
00:46:23,815 --> 00:46:25,058
No...

934
00:46:25,161 --> 00:46:27,577
no, but it is a crime to murder
the person

935
00:46:27,681 --> 00:46:29,165
who stole it from him.

936
00:46:29,959 --> 00:46:31,374
I've murdered no one.

937
00:46:31,719 --> 00:46:34,308
Why on earth would I hire you
if I were the murderer?

938
00:46:34,412 --> 00:46:37,380
Yes, you did hire me,
after you informed me

939
00:46:37,484 --> 00:46:39,762
that the city's two
biggest investigation agencies,

940
00:46:39,866 --> 00:46:41,488
Gill and Son and Culpeppers,

941
00:46:41,591 --> 00:46:43,041
had turned your case down.

942
00:46:43,490 --> 00:46:45,354
Both of which myself
and Inspector Blake

943
00:46:45,457 --> 00:46:47,563
visited before
coming here today, and...

944
00:46:47,943 --> 00:46:49,254
none of them had any record

945
00:46:49,358 --> 00:46:51,256
of even meeting you, Mrs. Barratt.

946
00:46:52,326 --> 00:46:53,776
Contrary to Mr. Kapoor's request,

947
00:46:53,880 --> 00:46:55,226
you didn't even attempt to hire

948
00:46:55,329 --> 00:46:58,022
a large agency with endless resources,

949
00:46:58,125 --> 00:47:00,058
because you didn't want him
to be proven innocent.

950
00:47:01,370 --> 00:47:03,682
Instead, you hired Miss Scarlet here,

951
00:47:03,786 --> 00:47:05,546
a lone female investigator,

952
00:47:05,650 --> 00:47:07,825
the odds stacked against her.

953
00:47:08,860 --> 00:47:10,379
But you underestimated her.

954
00:47:21,597 --> 00:47:23,426
Why did you wish to be rid
of your lover?

955
00:47:26,257 --> 00:47:27,672
Because like my husband, I discovered

956
00:47:27,775 --> 00:47:29,985
he was also being unfaithful to me.

957
00:47:30,813 --> 00:47:32,401
I was tired of them both...

958
00:47:32,884 --> 00:47:34,955
the great Barratt and Kapoor.

959
00:47:35,542 --> 00:47:38,510
Never was there a pair of more
self-serving grandiose fools.

960
00:47:39,960 --> 00:47:41,237
So, your plan was to
get rid of them both,

961
00:47:41,341 --> 00:47:43,067
and... then what?

962
00:47:45,897 --> 00:47:47,899
When everything calmed down, I
would discover

963
00:47:48,003 --> 00:47:50,557
my husband's new operetta
in the mirrored safe.

964
00:47:51,247 --> 00:47:54,147
I would have it produced
in his memory, and...

965
00:47:54,250 --> 00:47:55,976
enjoy the limelight as his widow.

966
00:47:57,426 --> 00:47:59,566
The attention of the world
would be on me.

967
00:48:00,739 --> 00:48:02,224
Attention he never gave me.

968
00:48:03,363 --> 00:48:04,467
Neither gave me.

969
00:48:06,331 --> 00:48:08,402
I thought I was the only one
that knew about the manuscript,

970
00:48:08,506 --> 00:48:09,714
but I was wrong.

971
00:48:09,817 --> 00:48:11,681
Julius Barratt also knew.

972
00:48:14,408 --> 00:48:17,170
After I shot Abraham,
I heard footsteps.

973
00:48:18,447 --> 00:48:20,138
I hid behind the velvet drapes
in the office,

974
00:48:20,242 --> 00:48:22,209
and watched Julius step in.

975
00:48:23,590 --> 00:48:26,386
He looked at Abraham in shock,
but he didn't call for help.

976
00:48:26,834 --> 00:48:28,802
Instead, he went straight to the safe.

977
00:48:29,147 --> 00:48:30,528
He knew where the key was kept,
he unlocked it

978
00:48:30,631 --> 00:48:31,839
and took the manuscript.

979
00:48:34,497 --> 00:48:36,568
It's ironic that the only people
my husband trusted

980
00:48:36,672 --> 00:48:39,123
were me and his brother Julius.

981
00:48:39,226 --> 00:48:41,056
And then you killed him too.

982
00:48:43,886 --> 00:48:46,302
Come on, hurry up.

983
00:48:46,406 --> 00:48:47,476
Get a move on.

984
00:48:51,066 --> 00:48:52,688
I did love Matilda.

985
00:48:53,137 --> 00:48:55,070
But I can't deny much of the attraction

986
00:48:55,173 --> 00:48:58,107
was because she was
married to Abraham...

987
00:48:59,695 --> 00:49:00,903
the man who began as my friend

988
00:49:01,007 --> 00:49:02,905
but who became my biggest rival.

989
00:49:05,977 --> 00:49:08,221
I suppose it was my revenge.

990
00:49:08,566 --> 00:49:12,156
And how I have paid the price for it.

991
00:49:12,984 --> 00:49:14,537
Abraham too.

992
00:49:16,125 --> 00:49:17,575
What will you do now?

993
00:49:20,026 --> 00:49:21,751
I'm in need of a stiff drink.

994
00:49:26,273 --> 00:49:28,034
I might be able to help you there.

995
00:49:34,937 --> 00:49:37,353
Oh, is there no end

996
00:49:37,457 --> 00:49:39,079
to your talents, Miss Scarlet?

997
00:49:43,118 --> 00:49:45,120
"Here, cried Alice, quite forgetting

998
00:49:45,223 --> 00:49:46,328
in the flurry of the moment,

999
00:49:46,431 --> 00:49:47,915
quite how large she had grown

1000
00:49:48,019 --> 00:49:49,779
in the last few moments.

1001
00:49:50,194 --> 00:49:51,954
And she jumped up in such a hurry ..."

1002
00:49:52,058 --> 00:49:54,267
My classmates were mean to me again.

1003
00:49:55,164 --> 00:49:57,063
Why, what happened?

1004
00:49:57,546 --> 00:49:59,617
They don't believe
Miss Scarlet is real.

1005
00:50:02,344 --> 00:50:04,070
Who cares what they think?

1006
00:50:04,760 --> 00:50:07,004
They... are nitwits!

1007
00:50:07,107 --> 00:50:08,177
You swore, Papa!

1008
00:50:08,281 --> 00:50:09,834
Nitwits is not a swear word,

1009
00:50:09,937 --> 00:50:11,663
neither is nincompoops.

1010
00:50:12,216 --> 00:50:14,149
Which is also what they are.

1011
00:50:15,150 --> 00:50:19,223
Eliza Scarlet is real, isn't she, Papa?

1012
00:50:19,326 --> 00:50:21,121
She is, sweetheart.

1013
00:50:23,192 --> 00:50:24,814
Very much so.

1014
00:50:35,239 --> 00:50:36,619
Inspector Blake, you wanted to see me?

1015
00:50:36,723 --> 00:50:38,552
I chased up the accounting department,

1016
00:50:38,656 --> 00:50:39,691
this is what you're owed

1017
00:50:39,795 --> 00:50:41,072
for the Hawkins investigation.

1018
00:50:41,486 --> 00:50:42,487
Oh.

1019
00:50:43,005 --> 00:50:44,075
Thank you.

1020
00:50:44,248 --> 00:50:46,146
There was one other thing.

1021
00:50:46,250 --> 00:50:47,803
Are you available later?

1022
00:50:49,529 --> 00:50:52,118
When you say later, do you mean...?

1023
00:50:52,221 --> 00:50:53,395
This afternoon.

1024
00:50:55,707 --> 00:50:56,915
This afternoon?

1025
00:50:57,778 --> 00:51:00,367
- What did you think I meant?
- Nothing. I'll be at my office.

1026
00:51:00,471 --> 00:51:02,128
Good, 'cause I have a favor to ask.

1027
00:51:14,485 --> 00:51:16,832
Sophia, you remember Miss Scarlet?

1028
00:51:16,935 --> 00:51:18,420
Good afternoon, Sophia.

1029
00:51:19,110 --> 00:51:20,456
Good afternoon.

1030
00:51:20,801 --> 00:51:22,424
And this is her office.

1031
00:51:22,872 --> 00:51:25,254
You see, Miss Scarlet
is a private detective.

1032
00:51:25,806 --> 00:51:27,153
She is real.

1033
00:51:27,808 --> 00:51:30,466
Goodness, it's quite
a relief to hear that I am.

1034
00:51:30,915 --> 00:51:32,503
Well, I suppose I should show
you up to my office,

1035
00:51:32,606 --> 00:51:35,092
so you can tell your classmates
about that, too.

1036
00:51:36,817 --> 00:51:39,199
Although I can't promise
that it's very tidy.


